탁월한 요리와 공연적 연출로 잘 알려진 컨템포러리 코리안-프렌치 파인다이닝 레스토랑 ‘Confier’가 최근 서울역 인근에 문을 열었다. stof.는 '새로운 맛과 시각적 미식을 경험하고, 요리가 예술로 탄생하는 순간을 드러내는 공간”이라는 관점을 공간의 시퀀스 전반에 적용하고 시각화하는 데 집중했다.
Contemporary Korean-French fine dining restaurant "Confier," well-known for its excellent food and performances, has recently opened its doors near Seoul Station. Stof focused on applying and visualizing the perspective of "experiencing new flavors and visual food, showcasing the process of creating food as a work of art" in the space's sequences.
프로젝트를 맡은 stof.는 “새로운 맛과 시각적 경험을 탐구하며, 요리의 과정을 하나의 예술적 서사로 보여주는 것”을 공간의 핵심 개념으로 삼았다. 파인다이닝 코스에서 볼 수 있는 애피타이저-메인디쉬-디저트와 같은 기승전결의 서사를 ‘이 공간에 입장하면서부터 퇴장할 때까지’로 확장하고, ‘음식이라는 주제를 가지고 있는 무대’를 조성하였다. 단순히 ‘맛보는 공간’을 넘어, ‘창조의 순간이 드러나는 무대’를 만들고자 한 것이다.
Taking the lead in the design, stof set the core concept as transforming the culinary journey into an artistic narrative—one that unfolds from the moment guests step into the space until the very end of their dining experience. The familiar course-meal sequence of appetizer, main, and dessert is expanded here into a spatial dramaturgy, creating a stage where food itself becomes the subject and the act of creation is laid bare.
연극에서 무대와 관객을 나누는 가상의 벽을 ‘Fourth Wall(제4의 벽)’이라 부른다. 이 벽을 허문다는 것은 관객과 무대의 경계를 흐려, 서로 소통하는 순간을 만들어낸다는 의미다. stof.은 이 개념을 공간에 적용해 셰프의 움직임이 무대 위 배우의 연기처럼 느껴지는 ‘극장형 키친(Theatrical Kitchen)’을 구현했다.
In theater, the “fourth wall” is the invisible boundary separating stage from audience. Breaking this wall invites direct interaction, allowing the performance to reach the viewer more intimately. stof applied this concept architecturally, creating a Theatrical Kitchen where the actions of the chefs feel like a live performance unfolding before the diners’ eyes.
입구를 들어서면 어두운 복도를 따라 이어지는 길 끝에 ‘백스테이지’ 역할의 리셉션 공간이 관람의 서막을 알린다. 커튼 너머에는 조명 아래 펼쳐진 오픈 키친과 프런트 키친이 ‘메인 스테이지’처럼 자리하고 그 주변으로 배치된 테이블들은 관객석처럼 구성되어, 이를 동선을 따라 경험함으로써 이 곳의 미식 경험이 공간경험과 결합되어 더 드라마틱하게 확장될 수 있도록 하였다.
Entering through a darkened corridor, guests encounter a reception space that acts as a backstage introduction to the experience. Beyond the curtain, an illuminated open and front kitchen takes center stage, while dining tables are arranged around it like audience seating. As guests move through this spatial choreography, the gastronomy experience and the spatial experience converge, enhancing the entire sequence with dramatic progression.
이 공간의 중심에 위치한 조리공간의 천장에는 정밀하게 각도가 조율된 미러구조가 있어 이를 둘러싼 1열의 좌석 뿐만 아니라 어느 자리에서도 셰프의 마지막 플레이팅 장면을 볼 수 있다. 마치 연극의 클라이맥스를 비추는 조명처럼, 이 장치는 시선의 방향과 리듬을 조율하며 ‘미식의 연극’을 완성한다.
Suspended above the central kitchen, a precisely angled mirrored structure ensures that every seat—including the coveted front-row counter—has a clear view of the chef’s final plating. Like a spotlight that guides attention during a theatrical climax, this device orchestrates sight lines and pacing, completing the performance of dining.
공간 전체는 다크 톤을 기반으로 하지만, 야키스기, 트라버틴, 대리석, 브론즈, 전통 칠보 마감 등 다양한 소재가 각기 다른 질감의 리듬을 만들어내며 공간을 마치 하나의 멋진 플레이팅의 가니쉬처럼 채우고 ‘가스트로노미’라는 무대를 풍부하게 채운다.
Confier는 단순한 레스토랑이 아니라, 요리라는 예술이 무대 위에서 생명력을 얻는 순간을 위한 공간적 장치다. 그 안에서 손님은 관객이자 참여자이며, 식사는 하나의 경험이자 서사가 된다.
The overall palette embraces deep tones, enriched by the interplay of diverse materials—yakisugi wood, travertine, marble, bronze, and traditional Korean enamel finishes. Their layered textures act like garnishes upon a meticulously arranged plate, turning the space itself into a voluptuous stage for gastronomy.
Confier is not merely a restaurant. It is a spatial mechanism designed for the moment when the art of cuisine gains its vitality on stage—where each guest becomes both audience and participant, and a meal transforms into an experience, a narrative, a performance.